2172 Pan American E. Rd.

San Diego, CA 92101

619-615-3188

contact@houseofspainsd.org

Newsletter – October 2021

Newsletter – October 2021

October, 2021

Dear HOS Members,

This NEWSLETTER will be dedicated to the “Discovery of the American Continent, Exploration of the World by Spain and Contributions by Spaniards in the United States.” In my opinion all the misinformation/disinformation for the last 500 years must be confronted with the facts of history.

There were three events (discoveries) that would change the way we envision the world forever:

1. In 1492, Queen Isabel of Spain pays for Christopher Columbus (Cristóbal Colon) expedition to the Indies. October 12, 1492, Columbus discovers new land.

2. On 1513, Vasco Nuñez de Balboa discovers a new body of water. Today we call it the Pacific Ocean. This is only 21 years after Columbus found new land.

3. On 1519, Spain sends the Magellan-Elcano Expedition to the Spice Islands. Magellan was killed in the Philippines in 1521. Juan Sebastian Elcano returned to Spain in 1522 accomplishing the first circumnavigation of the World! (This is within 30 years of the discovery of the American Continent!).

Spain not only discovered the American continent, discovered the Pacific Ocean, was the first in circumnavigating the planet, made possible the Independence to the USA, gave independence to most of Central and South America. Even today without Hispanics the USA would probably not be able to function. One of the main problems is that most Hispanics do not know or understand the impact that we have in the USA.

Hispanics need to be proud of their heritage in this country and learn more about Hispanic history in the United States of America.

America’s Hidden Heritage

A very eloquent video and history can be seen on the ”America’s Hidden Hispanic Heritage” a video lecture by Miguel Perez:

The Balance of Spain in America is the Best

Santiago Muñoz Machado: «The balance of Spain in America is the best»
The lawyer publishes «Civilize or exterminate the barbarians», which dismantles the black
legend analyzing the Spanish philosophical and legal effort in the 16th century.

España no conquistó América; la liberó

Actualizado Miércoles, 25 agosto 2021 – 22:26

Marcelo Gullo, Buenos Aires
 
Estimado señor presidente de la República de México don Andrés Manuel López Obrador. El pasado 13 de agosto, en ocasión de cumplirse el 500 aniversario de la liberación -para usted caída- de Tenochtitlán citó textualmente, sin nombrarme, un párrafo de la entrevista que el diario ELMUNDO tuvo a bien realizarme el viernes 23 de julio a raíz de la publicación en España de mi libro Madre Patria. Desmontando la leyenda negra desde Bartolomé de las Casas hasta el separatismo catalán.

En su discurso usted afirmó: «Hay asuntos que deben aclararse en la medida de lo posible. Por ejemplo, hace unos días un escritor pro-monárquico de nuestro continente afirmaba que España no conquistó a América, sino que España liberó a América, pues Hernán Cortés, cito textualmente, ‘aglutinó a 110 naciones mexicanas que vivían oprimidas por la tiranía antropófaga de los aztecas y que lucharon con él’». Usted también me acusó sin ningún tipo de pruebas -y sin haberse tomado siquiera la molestia de ojear mis antecedentes académicos o de recabar información sobre mi trayectoria política antimperialista- de ser un representante del pensamiento colonialista.

Coincidiendo con su apreciación de que hay asuntos que deben aclararse quisiera recordarle que, como afirma el arqueólogo mexicano Alfonso Caso, quien fuera rector de la Universidad Nacional Autónoma de México, «el sacrificio humano era esencial en la religión azteca». Es por ese motivo que en 1487, para festejar la finalización de la construcción del gran templo de Tenochtitlán -del cual usted, el pasado 13 de agosto, inauguró una maqueta monumental- las víctimas del sacrificio formaban cuatro filas que se extendieron a lo largo de la calzada que unían las islas de Tenochtitlán. Se calcula que en esos cuatro días de festejo los aztecas asesinaron entre 20.000 y 24.000 personas.
 
Sin embargo Williams Prescott, poco sospechoso de hispanismo, da una cifra más escalofriante. «Cuando en 1486 se dedicó el gran templo de México a Huitzilopochtli, los sacrificios duraron varios días y perecieron 70.000 víctimas». Juan Zorrilla de San Martín en su libro Historia de América relata que «cuando llevaban los niños a matar, si lloraban y echaban lágrimas, más alegrábanse los que los llevaban porque tomaban pronósticos que habían de tener muchas aguas en aquel año».

«El número de las víctimas sacrificadas por año», tiene que reconocer Prescott, uno de los historiadores más críticos de la conquista española y uno de los más fervientes defensores de la civilización azteca, «era inmenso. Casi ningún autor lo computa en menos de 20.000 cada año, y aún hay alguno que lo hace subir hasta 150.000». Marvin Harris en su famosa obra Caníbales y reyes relata: «Los prisioneros de guerra, que ascendían por los escalones de las pirámides, […] eran cogidos por cuatro sacerdotes, extendidos boca arriba sobre el altar de piedra y abiertos de un lado a otro del pecho con un cuchillo… Después, el corazón de la víctima -generalmente descripto como todavía palpitante- era arrancado… El cuerpo bajaba rodando los escalones de la pirámide…».
 
¿Dónde eran llevados los cuerpos de los cientos de seres humanos a los cuales, en lo alto de las pirámides, se les había arrancado el corazón? ¿Qué pasaba luego con el cuerpo de la víctima? ¿Qué destino tenían los cuerpos que día a día eran sacrificados a los dioses? Al respecto, Michael Hamer que, ha analizado esta cuestión con más inteligencia y denuedo que el resto de los especialistas, afirma que «en realidad no existe ningún misterio con respecto a lo que ocurría con los cadáveres, ya que todos los relatos de los testigos oculares coinciden en líneas generales: Ias víctimas eran comidas».
Los numerosos trabajos científicos -tesis doctorales, libros publicados por prestigiosos académicos de fama mundial- con los que contamos hoy, no dejan lugar a dudas de que en Mesoamérica había una nación opresora, la azteca, y cientos de naciones oprimidas, a las cuales los aztecas no solo le arrebataban sus materias primas -tal y como han hecho todos los imperialismos a lo largo de la historia- sino que les arrebataban a sus hijos, a sus hermanos… para sacrificarlos en sus templos y luego, repartir los cuerpos descuartizados de las víctimas en sus carnicerías, como si fuesen chuletas de cerdo o muslos de pollo para que esos seres humanos descuartizados, sirvieran de sustancioso alimento, a la población azteca.
 
La nobleza se reservaba los muslos y las entrañas se dejaban al populacho. Las evidencias científicas con las que contamos hoy, no dejan lugar a dudas al respecto. Era tal la cantidad de sacrificios humanos que realizaban los aztecas de miembros de los pueblos por ellos esclavizados que con las calaveras construían las paredes de sus edificios y templos.

Es por eso que, el 13 de agosto de 1521, los pueblos indios de Mesoamérica oprimidos por los aztecas festejaron la caída de Tenochtitlan. Como usted, señor presidente, tuvo que reconocer en su discurso, a regañadientes y entre líneas, es materialmente imposible pensar que, con apenas 300 hombres, cuatro arcabuces viejos y algunos caballos, Hernán Cortés pudiera derrotar al ejército de Moctezuma integrado por 300.000 soldados disciplinados y valientes. Hubiese sido imposible, aunque los 300 españoles hubiesen tenido fusiles automáticos como los que hoy usa el Ejército español.

Miles de indios de las naciones oprimidas lucharon, junto a Cortés, contra los aztecas. Por eso, su compatriota José Vasconcelos afirma que «la conquista la hicieron los indios».
¿Y que aconteció después de la conquista, después de esas primeras horas de sangre, dolor y muerte? Todo lo contrario de lo que usted afirma. España fundió su sangre con la de los vencidos y con la de los liberados. Y recordemos que, fueron más los liberados que los vencidos. México se llenó de hospitales, colegios bilingües y universidades. España envió a América a sus mejores profesores y la mejor educación fue dirigida hacia los indios y los mestizos. Permítame recordarle, señor presidente, que tan respetuosos fueron los libertadores españoles -perdón: los conquistadores- de la cultura de los mal llamados pueblos originarios que en 1571 se editó en México el primer libro de gramática de lengua nahualt, es decir 15 años antes de que en Gran Bretaña se publicara el primer libro de gramática de lengua inglesa. Todos los datos demuestran que, al momento de su independencia de España, México era mucho más rico y poderoso que los Estados Unidos.
 
Perdóneme usted, señor presidente, que me vaya un poco por las ramas, pero quisiera sugerirle, con todo respeto, que el próximo 2 de febrero, cuando se cumpla un nuevo aniversario del ignominioso tratado de Guadalupe Hidalgo -por el cual los Estados Unidos arrebataron a México 2.378.539 kilómetros cuadrados de su territorio- usted realice un gran acto como el que organizó para el 13 de agosto. Que para realzar el mismo, invite al presidente de los Estados Unidos Joseph Biden y en un gran discurso, cuando esté ante el presidente estadounidense, le exija que pida perdón al pueblo mexicano por haberle robado Texas, California, Nuevo México, Nevada, Utah, Colorado y Arizona, tierras que fueron indiscutiblemente parte de México.
Por último estimado presidente quisiera contarle que, como desde niño siempre me he sentido ligado sentimentalmente a los pueblos oprimidos -quizás por haber nacido en un hogar humilde de la ciudad de Rosario en la República Argentina-, si pudiese viajar en el túnel del tiempo, una y mil veces, me sumaría a los apenas 300 soldados de Hernán Cortés que, con el coraje más grande que conoce la Historia, liberaron a los indios de México del imperialismo antropófago de los aztecas.
 

Rafael Guastavino, Spanish architect that changed New York architecture

Rafael Guastavino: el arquitecto valenciano que reinventó Nueva York (y se ganó a Jackie Kennedy) | ICON Design | EL PAÍS

https://www.youtube.com/watch?v=4pggWizgris&ab_channel=Alg%C3%BAnd%C3%ADaenalgunaparte

https://elpais.com/elpais/2019/12/14/icon_design/1576313236_477846.html

https://www.google.com/amp/s/elpais.com/elpais/2019/12/14/icon_design/1576313236_477846.html%3foutputType=amp
 
Libro sobre su vida. R. Guastavino por Javier Moro titulado “A Prueba de Fuego”.

Gracias a Consuelo Porto Taboada por este articulo
 

Alejandro Finisterre: la increíble vida del gallego que inventó el futbolín


Inventor, poeta, editor, secuestrado y más tarde secuestrador… Alexandre de Fisterra siempre contaba orgulloso que el Che nunca le logró ganar a su invento.

Este 2019 se cumplen 100 años del nacimiento de un ilustre gallego que fue poeta, escritor, editor, inventor, miembro de la Real Academia Galega, aventurero, republicano y leyenda, cuyo apellido tomó prestado del lugar que le vio nacer. A lo largo de la historia, surgen personas que nacen para vivir una continua aventura y así fue como Alejandro vivió su vida.

Bombardeado, exiliado, traicionado, secuestrado y secuestrador, su biografía es digna de una superproducción de Hollywood. Llegó a jugar con su invento frente al mismísimo Che Guevara, al que siempre ganaba. Esta es la historia de otro genio gallego, la historia de Alejandro Finisterre, también conocido como Alexandre de Fisterra. Mas información

 

Ramón Verea: El gallego que inventó la calculadora moderna hace 150 años

La historia de un estradense que, tras ser expulsado de Compostela por sus ideas progresistas, acabó patentando un invento revolucionario en Nueva York

IVÁN FERNÁNDEZ AMIL

En Constitution Avenue, Washington DC, se encuentra uno de los museos más importantes del mundo, el Museo Smithsonian de Historia Natural. En este edificio se ha expuesto uno de los artefactos más revolucionarios que el ser humano haya creado jamás, una calculadora. Propiedad de una de las más grandes multinacionales del planeta, IBM, y custodiado actualmente en su Sede Central en Nueva York, se encuentra uno de los grandes inventos de nuestra historia, que un gallego de A Estrada quiso dejar como legado al mundo.

Ramón Silvestre Verea Aguiar y García, nacía en 1833 en San Miguel de Curantes, perteneciente al Ayuntamiento de A Estrada, Pontevedra. Con temprana edad ya demostraba ser una persona muy inteligente, despierta y con grandes aptitudes para la mecánica.

En 1846 ingresa en la Universidad de Santiago de Compostela, en la Facultad de Filosofía y Letras, donde suspende todas las asignaturas, por lo que prueba suerte en el Seminario Conciliar de Santiago, del que es expulsado por sus ideas progresistas, anticlericales y contrarias a la fe católica.

Así que Ramón decide emigrar a Cuba, todavía colonia Española, en 1855, donde aprende el oficio de periodista y llega a dirigir el periódico “El Progreso” en 1862. Por aquel entonces publica dos novelas: “La Cruz de Cobblestone” y “Una mujer con dos maridos”. Además, fiel a su pasión por la mecánica, ve la luz en 1863 su primer invento, una máquina para plegar periódicos, que intenta patentar en Nueva York, pero la falta de financiación le obliga a vender la idea. Siga leyendo,

HOS Scholarship

This scholarship has been established by the House of Spain, Casa de España in San Diego for a member or a family member of said organization to continue to enhance his/her knowledge and appreciation of Spanish history and culture and to serve as an ambassador for Spain. The scholarship is for $1,000 paid in two installments of $500 each. For applications and more information please download the information flyer and the Scholarship application form from the HOS, CDESD website.

We need your help to be an “Ambassador” at the casita on Saturday’s and Sunday’s from 11:00 AM to 4:00 PM.
 

Please feel free to reach out to us at contact@houseofspainsd.org any time.

I sincerely thank you for your support and membership.
Stay healthy, Salud!

Jesus Benayas

Jesús García Calero

There was no genocide, even if it ran a lot of blood. Those who in the 21st century attack Columbus or banish statues of Fray Junipero ignore that if something defined the will of Spain in the sixteenth century, when he understood the dimension of America, it was an eagerness for justice, laws and thought, as well as religion. The jurist Santiago Muñoz Machado reviewed these theories before being director of the Royal Spanish Academy, when he entered the one of Moral and Political Sciences, back in 2012. Then he could not imagine that his words, a legal critique of the black legend , would return To be so topical.

They are now published in the book “Civilize or exterminate the barbarians” (Criticism) and establish a dispassionate and relevant comparison of the models of Hispanic and Anglo-Saxon colonization in America. In his office of the RAE he talks with ABC about those men who, at the very least, made possible the community of speakers that today occupies the most important cultural institution in Spain, when the XVI congress of the Association of Language Academies, which will take place from November 4 to 8 .

-The perspective attracts attention. In addition to the sword was the law from the beginning. A forgotten effort.

-The book compares the philosophy, ideology and thought of the Spanish and British conquerors / colonizers. It has always been said that the abuses of the Spaniards with the Indians were intolerable, while the British was a kind conquest that treated the Indians beautifully, negotiated with them and displaced them affectionately.

-Why do this study?

-I do not intend to calculate who spilled more blood. I leave that the colonizations always have violence and that the aggressions to the colonized ones were generalized. What I compare is the thinking of each other. What did Spaniards and English pretend.

-It is pure terrain of the black legend.

-But I don’t approach it frontally to improve our position. There are difficult things to remove and facts to consider, but we must do justice to those Spanish thinkers who conceived the conquest and worried about seeking justifications.

-What should we not forget?

-The enormous work that was done on a theoretical level. The British for their part did nothing but copy us at the beginning of their establishment in America. And when they could not continue, they invented their own economic theory, without any other significance.

-There is an influx of religion at that time, with the papal donation bull.

-Colon was going to make a spice business that proved impossible. The bull changed everything because it yielded the Indians in exchange for evangelizing them. This allowed them to be religious orders that managed to get ahead of the soldiers. They were so honest that they were not sure they could continue doing what they were doing. That is why that prodigious effort was made at the University of Salamanca.

-With hard reviews at the beginning.

-There were brutal writings, such as those of Fray Bartolomé de las Casas, which criticizes the Spaniards in terms that have lasted until today and that were manifestly false for the most part. We have not healed that wound.

-The Spanish cruelties …

-Full of exaggeration, what nonsense to kill the Indians when they needed the workforce. In other countries kings killed such critics. Here they asked for reports from Salamanca.

-There was great innovation.

-The university, with Francisco de Vitoria in the lead, affirms that it did not serve the papal title for the conquest.

– Undermine the power of the King and the Pope.

-Both at the same time. And also denies right for the discovery. And from there build a theory of extraordinary influence. What Vitoria said then remains the basis of international law today. Build a philosophy that advances intervention for humanitarian reasons. Then, Sepúlveda grants its own ends to the State and debates in Valladolid with Las Casas.

-And Las Casas censures him.

– Las Casas always manages to get rid of the writings that hurt him, he was really a man with an extraordinary ability to maneuver.

– There is also an anthropological view of indigenous culture.

-That’s another model aspect of what Spain did in America. Not only did we move religion, industry or politics, teach people, but we protect native cultures. The friars set unwritten languages, study grammar. And then with great characters like the Jesuit Acosta, the first indigenous anthropology is built. They owe us not only that we have contributed our culture, but the conservation of theirs.

-Then we should not apologize, as Obrador said from Mexico.

-We don’t have to ask for them. Rather they have to apologize to themselves for the things they have not done when they abandoned the policies we had left open. The English never did any of this in the North. The economic plan was the dominant one. Some gentlemen who arrived, planted lands, tried to negotiate with the Indians the purchases when they refused and if they did not invade them and went to war and killed them. Over time it went to more. There were no assimilation policies but segregation policies.

-The Anglo-Saxons were relentless to tell their story as the civilization of a barbaric place.

– It was a wasteland where “wild beasts” circulated, something that they applied to the Indians as well as to the bison. That concept comes from not settling, they are nomads and they have not cultivated the land. Who does not use it cannot own, they say. Thus they extended their dominions until the appropriation of all the earth. Since independence that was done brutally. Just as true as the Creoles who came to power after emancipations. Spain did not do that, but the Creole governments did.

-Spain was the scapegoat for all of them.

-Yes. The decline of Spain as a culture is good for them. The independentistas of the south considered the delay of Spain and did not want to be our heirs neither in the cultural nor in the linguistic. Ours, they said, was a tongue of closure and darkness, of the inquisition and intransigence. It did not allow the development of rationalism or enlightened culture, according to them.
-Your book shows that it was the opposite. If from somewhere you drink rationalism belongs to those theorists.

-The naturalist rationalism of the XVII baby directly from Vitoria. The great philosophers take as reference the “Second Scholastic Salmantina”. There are even more curious traces.

-As which?

-When England was ruled by a Catholic queen, Father Vitoria could be cited and quoted. But then, from Queen Elizabeth I disappears because they cut off your head if you cited it. The persecution of Catholics was wild, they cut off your head, which we have never done here.

-The book is an apology of dispassion, a commitment to study the complexity of these debates.

-It’s like that. You have to approach things in a non-passionate way and relativize the great statements. I don’t like dogmatic people who believe in fossilized stories. You have to study the events better and make analyzes that are sober. We are not innocent of brutality, but of course everyone else is guilty. With what balance? Ours, that of Spain, is the best.

– And said in the RAE, at the doors of the congress of Seville when academics come from all over America.

-We left where we were culture in all orders. The best we had from two points of view. One attracts little attention today and it is religion. And the other is the language. We have laid the groundwork for the Spanish language to develop and reach the impressive numbers of Spanish speakers we have.

– Religion seems eclipsed in public life.

-It seems that it is treated in many circles as a banality of the past. But in the past, in that sixteenth century, religion was the best that Spain had. The friars arrived there and delivered what was called true religion. The conviction of delivering the best. It is something we do not understand well. Today we are not even sure that religion serves anything.

-We should intuit that religion was a way of looking at the world and limiting human actions. Theorists are religious.

-It was a culture that focused on its religious principles. They were a model of customs and ethical models as they remain now, even for people who believe it is useless. Today we do not stop moving in societies where those principles are respected.

-The congress comes to Seville with a great cultural program.

-There has never been another with greater ambition. By extension, the amount of people we bring, the cultural agenda that we have added … They have always been more closed congresses. Half will be outside doors. And they will be very bright, because we have representatives of the best literature in Spanish and because there are no more or less fifty books by academics. In addition many cultural activities. The SAR wants to be more open to society.

-They will talk about the new edition of the dictionary that you announced will remain paper.

– That’s right, we will deal with the 24th edition of the DRAE, the future new edition of the Pan-Hispanic of doubts, a Pan-Hispanic phraseological project, a glossary of grammatical terms … An infinite task.